There are many translation strings completely missing in the language files. Some strings are comments in the settings or sometimes the settings themselves. This has been reported on before, but I figured it might be helpful to post a few examples of affected strings:
Settings > Configuration > “The Theme to apply to all pages by default”
Settings > Defaults >
- “Default the checkbox for updating media on all layouts when editing in the library”
- “Default the checkbox for making duplicates of media when copying layouts”
- “Unchecked”
- “Is the Transition config locked?”
- “Default the checkbox for Deleting Old Version of media when a new file is being uploaded to the library.”
Settings > Displays >
- “The Latitude to apply for any Geo aware Previews”
- “The Longitude to apply for any Geo aware Previews”
- “Automatically authorise new Displays?”
- “If checked all new Displays registering with the CMS using the correct CMS key will automatically be set to authorised and display the Default Layout.”
- “Turn the display name in display management into a link using the IP address last collected. The %s is replaced with the IP address. Leave blank to disable.”
- “The target attribute for the above link”
- “If the display name is shown as a link in display management, what target should the link have? Set _top to open the link in the same window or _blank to open in a new window.”
Settings > General >
- “Should the CMS send anonymous statistics to help improve the software?”
- “Should the CMS send future schedule information to clients?”
- “How many seconds in to the future should the calls to RequiredFiles look?”
- “HTML to embed in an iframe on the Status Dashboard”